<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE locale SYSTEM "../../lib/pkp/dtd/locale.dtd">

<!--
  * locale/hr_HR/admin.xml
  *
  * Copyright (c) 2013-2015 Simon Fraser University Library
  * Copyright (c) 2003-2015 John Willinsky
  * Distributed under the GNU GPL v2. For full terms see the file docs/COPYING.
  *
  * Localization strings for the hr_HR (Hrvatski) locale.
  *
  -->

<locale name="hr_HR" full_name = "Hrvatski">
	<message key="admin.hostedJournals">Časopisi u sustavu</message>
	<message key="admin.settings.journalRedirect">Izravno preusmjeravanje na časopis</message>
	<message key="admin.settings.journalRedirectInstructions">Svi upiti i posjeti glavnoj stranici bit će preusmjereni na odabrani časopis. To može biti izuzetno korisno ako je na sustavu postavljen samo jedan časopis.</message>
	<message key="admin.settings.noJournalRedirect">Ne preusmjeravaj</message>
	<message key="admin.languages.primaryLocaleInstructions">Ovo će biti standardni jezik stranice i svakog časopisa koji se na njoj nalazi.</message>
	<message key="admin.languages.supportedLocalesInstructions">Izaberite sve jezike za koje želite da budu podržani na stranici. Izabrane prijevode bit će moguće koristiti sa svim časopisima postavljenim u sustavu, te će se na svakoj stranici prikazivati i izbornik jezika (što se može uključiti ili isključiti na razini pojedinog časopisa). Ako je izabran samo jedan jezik, jezični izbornik se neće prikazivati, niti će glavnim urednicima pojedinih časopisa biti na raspolaganu jezične postavke.</message>
	<message key="admin.languages.confirmUninstall">Jeste li sigurni da želite deinstalirati ovaj prijevod? To može utjecati na časopise koji trenutno koriste taj prijevod.</message>
	<message key="admin.languages.installNewLocalesInstructions">Izaberite bilo koji od ispod navedenih prijevoda kako biste instalirali podršku za taj jezik u sustavu. Prijevodi moraju biti instalirani prije nego što se mogu aktivirati i koristiti u pojedinim časopisima. Pogledajte OJS dokumentaciju za informacije o dodavanju podrške za nove jezike.</message>
	<message key="admin.languages.downloadLocales">Preuzmi lokalizacije</message>
	<message key="admin.languages.downloadFailed">Preuzimanje lokalizacije nije uspjelo. Ispod priložena poruka opisuje grešku.</message>
	<message key="admin.languages.localeInstalled">Lokalizacija "{$locale}" je uspješno postavljena.</message>
	<message key="admin.languages.download">Preuzmi lokalizaciju</message>
	<message key="admin.languages.download.cannotOpen">Nije moguće otvoriti deskriptor jezika sa PKP mrežne stranice.</message>
	<message key="admin.languages.download.cannotModifyRegistry">Nije moguće dodati lokalizaciju u lokalizacijsku registry datoteku, obično "registry/locales.xml".</message>
	<message key="admin.auth.ojs">OJS korisnička baza</message>
	<message key="admin.auth.enableSyncProfiles">Omogući sinkronizaciju korisničkog profila (ako je podržana ovim autentifikacijskim dodatkom). Informacije o korisničkom profilu bit će automatski ažurirane preko udaljenog izvora prilikom prijave korisnika. Također, izmjene profila (uključujući promjenu lozinke) izvršene unutar OJS-a bit će automatski ažurirane na udaljenom izvoru. Informacije o OJS profilu bit će odvojene od informacija o profilu na udaljenom izvoru, ako ova opcija nije uključena.</message>
	<message key="admin.auth.enableSyncPasswords">Omogući promjenu korisničke lozinke (ako je podržana ovim autentifikacijskim dodatkom). Uključivanje ove opcije dopušta korisnicima da promjene svoje lozinke unutar OJS-a te korištenje OJS opcije "izdaj novu lozinku" kako bi se umjesto zaboravljene lozinke izdala nova. Te opcije neće biti dostupne korisnicima s ovim izvorom autentifikacije, ako ova opcija nije uključena.</message>
	<message key="admin.auth.enableCreateUsers">Omogući kreiranja korisnika (ako je podržano ovim autentifikacijskim dodatkom). Korisnici kreirani unutar OJS-a s ovim autentifikacijskim izvorom bit će automatski dodani na udaljeni izvor autentifikacije ukoliko već ne postoje. Osim toga, ako je ovaj izvor primaran, OJS računi kreirani preko korisničke registracije bit će također dodani na udaljeni izvor.</message>
	<message key="admin.systemConfiguration">Konfiguracija OJS-a</message>
	<message key="admin.systemConfigurationDescription"><![CDATA[OJS konfiguracijske postavke iz <tt>config.inc.php</tt> datoteke.]]></message>
	<message key="admin.journals.journalSettings">Postavke časopisa</message>
	<message key="admin.journals.noneCreated">Nema kreiranih časopisa.</message>
	<message key="admin.journals.confirmDelete">Jeste li sigurni da želite trajno izbrisati ovaj časopis i sav njegov sadržaj?</message>
	<message key="admin.journals.create">Kreiraj časopis</message>
	<message key="admin.journals.createInstructions">Automatski ćete biti evidentirani  kao glavni urednik ovog časopisa. Po kreiranju novog časopisa, pristupite mu kao glavni urednik kako biste nastavili s podešavanjem i upisom korisnika.</message>
	<message key="admin.journals.urlWillBe">URL časopisa će biti {$sampleUrl}</message>
	<message key="admin.journals.form.titleRequired">Naslov je obavezan.</message>
	<message key="admin.journals.form.pathRequired">Putanja je obavezna.</message>
	<message key="admin.journals.form.pathAlphaNumeric">Putanja smije sadržavati samo alfanumeričke znakove, podvlačenja i povlake, mora početi, a i završiti s alfanumeričkim znakom.</message>
	<message key="admin.journals.form.pathExists">Odabrana putanja je već u korištenju drugog časopisa.</message>
	<message key="admin.journals.enableJournalInstructions">Omogućite ovom časopisu da se pojavi javno na stranici.</message>
	<message key="admin.journals.journalDescription">Opis časopisa</message>
	<message key="admin.journals.importOJS1">Prijenos iz OJS 1</message>
	<message key="admin.journals.importOJS1.success">Prijenos podataka iz starije verzije sustava uspješno je završen.</message>
	<message key="admin.journals.importOJS1.editMigratedJournal">Uredi premješteni časopis</message>
	<message key="admin.journals.importOJS1.redirect.desc">Da biste preusmjerili OJS 1 URL-ove na OJS 2 URL-ove, kreirajte sljedeće PHP datoteke koristeći niže priloženi sadržaj. Te se datoteke tada mogu postaviti u OJS 1 filesystem path, ili za instalacije sa samo jednim časopisom, u OJS 2 filesystem path.</message>
	<message key="admin.journals.importOJS1.redirect.ojs1root">Postavi u stari OJS 1 filesystem path (t.j. /var/www/ojs1).</message>
	<message key="admin.journals.importOJS1.redirect.ojs1orojs2root">Postavi u stari OJS 1 filesystem path (t.j. /var/www/ojs1) ili, za instalacije sa samo jednim časopisom, u novi OJS 2 filesystem path (t.j. /var/www/ojs2)</message>
	<message key="admin.journals.importOJS1.conflict.desc">Neki korisnički računi imaju proturječne informacije. OJS 1.x dozvoljava višestrukim korisničkim računima da dijele istu adresu e-pošte, dok OJS 2.x to ne dozvoljava. U listi ispod, drugi račun na listi imao je privremeno dodijeljen račun e-pošte. To bi trebalo biti ručno ispravljeno dodijeljivanjem drugog računa e-pošte ili udruživanjem računa.</message>
	<message key="admin.journals.importOJS1.conflict">{$firstUsername} ({$firstName}) i {$secondUsername} ({$secondName})</message>
	<message key="admin.journals.importOJS1Instructions">Za detaljnije informacije o migraciji podataka s OJS 1 na OJS 2 pročitajte dokument UPGRADE koji se nalazi među datotekama distribucije OJS-a.</message>
	<message key="admin.journal.pathImportInstructions">Postojeća putanja časopisa ili putanja koju treba kreirati (npr. "ojs").</message>
	<message key="admin.journal.importPath">OJS 1 putanja</message>
	<message key="admin.journal.importPathInstructions">Cjelovita putanja lokalnog datotečnog sustava na kojoj se nalazi OJS 1 instalacija koju prenosite (npr. "/var/www/ojs").</message>
	<message key="admin.journals.importSubscriptions">Prenesi pretplate i pretplatnike</message>
	<message key="admin.journals.transcode">Prekodiraj metapodatke prenesenih članaka iz ISO8859-1</message>
	<message key="admin.journals.redirect">Generiraj kod koji će mapirati OJS 1 URL-ove u OJS 2 URL-ove</message>
	<message key="admin.journals.form.importPathRequired">Putanja uvođenja je obavezna.</message>
	<message key="admin.journals.importErrors">Neuspješno uvođenje</message>
	<message key="admin.mergeUsers">Spajanje korisnika</message>
	<message key="admin.mergeUsers.mergeUser">Spoji korisnika</message>
	<message key="admin.mergeUsers.into.description">Odaberite korisnika kojem želite pripisati radove, urednička zaduženja, itd. prošlog korisnika</message>
	<message key="admin.mergeUsers.from.description">Odaberite korisnika kojeg ćete spojiti s drugim korisničkim računom (npr. u slučaju da neki korisnik posjeduje dva korisnička računa). Račun koji prvi odaberete bit će obrisan, a svi njegovi prilogzi, zaduženja itd. bit će pridruženi drugom računu.</message>
	<message key="admin.mergeUsers.allUsers">Svi evidentirani korisnici</message>
	<message key="admin.mergeUsers.confirm">Jeste li sigurni da želite spojiti račun korisnika "{$oldUsername}" s računom korisnika "{$newUsername}"? Račun korisničkog imena "{$oldUsername}" više neće postojati nakon toga. Ovo je nepovratna radnja.</message>
	<message key="admin.mergerUsers.noneEnrolled">Nema evidentiranih korisnika.</message>
</locale>
